CMU School of Drama


Tuesday, July 05, 2016

Ghost in the Shell Producer Denies Whitewashing, Calls It an 'International Story'

jezebel.com: A producer for the U.S. adaptation of the Japanese manga Ghost in the Shell is trying to skate out of whitewashing controversy by describing the film as “international.” “I don’t think it was just a Japanese story,” he says.

1 comment:

Jazzi said...

The producer is most definitely whitewashing the movie in this case. There is nothing "international" about Ghosts in a Shell, as it's a well-known story in Japan, based in Japan, featuring a Japanese lead, and containing references that only make sense to those who love in Japan. The addition of a white lead only takes away from the story, and changing who her character is only serves to strip the cultural identity and background of the story. Perhaps a better approach would have been to have had the producers write a new story or include a "loosely based on an actual story" type disclaimer during the title sequence and change the name of the movie. Yes, the location of the story is fictional, but that's where the fantasy of the story ends; it was made like this to give an "included" feeling to the intended Japanese audience. Plucking a Japanese story out of Japan into "international world" only further distances the canonical story from the adaption.