Community, Leadership, Experimentation, Diversity, & Education
Pittsburgh Arts, Regional Theatre, New Work, Producing, Copyright, Labor Unions,
New Products, Coping Skills, J-O-Bs...
Theatre industry news, University & School of Drama Announcements, plus occasional course support for
Carnegie Mellon School of Drama Faculty, Staff, Students, and Alumni.
Monday, July 15, 2019
Translating Shakespeare
The Theatre Times: Translation of Shakespeare’s works is almost as old as Shakespeare himself; the first German adaptations date from the early 17th century. And within Shakespeare’s plays, moments of translation create comic relief and heighten the awareness that communication is not a given. Translation also served as a metaphor for physical transformation or transportation. Claudius speaks of Hamlet’s “transformation” and asks Gertrude to “translate” Hamlet’s behaviour in the previous scene so that Claudius can “understand … the profound heaves.” Gertrude not only relays what Hamlet has just done but also provides her interpretations, as a translator would, of her son’s actions.
No comments:
Post a Comment